Gau un Griis
Français
Allemand
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
                   

Zimming (Zimming)

Zimming

Zémminger Watzen - les Verrats de Zimming

En francique mosellan le « Watz » est le verrat, le mâle du cochon, son pendant féminin étant la « Wutz » (la truie). Le terme de Watz désigne un personnage vulgaire, brutal et grossier. Mais ce n’est pas cette acceptation qu’il faut retenir ici. En effet Zimming se trouve sur la ligne de séparation du francique mosellan et du francique rhénan. Le village est en zone mosellane  et ses habitants disent « Wat ? Dat » tandis que leur voisin de la zone rhénane (Carling, Creutzwald etc.)  disent « Was ? Das ». Il s’agit donc ici d’un jeu de mot facile des « locuteurs rhénans » à l’égard de leurs « collègues mosellans » : ceux qui disent « wat » sont des verrats… Voici même ce qu’on disait pour se moquer

Zémminger Watzen, gehn én de Bach platschen ! (verrats de Zimming, allez patauger dans le ruisseau !)

Paul Rohr (in « Blasons Populaires et autres Survivances du Passé ») cite un autre sobriquet encore couramment entendu entre les deux guerres, à l’époque où les jeunes s’insultaient  gaiement de part et d’autre des pâturages « Zémminger Mämmenwelf » (les louves aux gros nichons). Nous supposons que ces galopins faisaient référence à la bonne constitution de la gente féminine de Zimming. On pouvait aussi entendre la phrase « de Zémminger Mämmenwelf, hann Mämmen so lang… » (les louves au gros nichons, ont des nichons si longs…).

Kalenner

Donnerschdach, 25 Apprél 2024

Bild em Mond... Image du mois

Prix Claude Vigée à Armand Bemer

Prix Claude Vigée à Armand Bemer (Prix Claude Vigée à Armand Bemer)

Wat és loss... Evènements

Spréchwort... Dicton

"Beim Heiraten muss ma de Aen zoumachen; se ginn später von selwer op."

Spétzname... Sobriquet

Hëlsbich ( Hëlbicher Binnesen - oder Mueten)
 Hëlbicher Binnesen - oder Mueten

Fénnen us of Fratzbuch
Gehn us noo of Twitter
Ohne Wuertzeln és nii keen Baam gewasst !